Saham en Éthiopie, des livres marocains traduits par l'UE... les indiscrets de la semaine

L’Europe finance la traduction d’ouvrages de l’arabe vers les langues européennes

Abdelkader Retnani, fondateur des éditions La croisée des chemins.Crédit: DR
Édition. Une nouvelle plateforme de traduction d’ouvrages de l’arabe vers les langues européennes verra bientôt le jour. Elle est le fruit d’une collaboration entre Abdelkader Retnani, fondateur des éditions La croisée des chemins, Naïma Lahbil, auteure et consultante internationale en patrimoine culturel, et Elizabeth Guigou, ex-Garde des sceaux française et actuelle présidente de la Fondation Anna Lindh. La plateforme…
Soutenez un média indépendant et exigeant
  • Accédez à tous les contenus de TelQuel en illimité
  • Lisez le magazine en numérique avant sa sortie en kiosque
  • Accédez à plus de 1000 numéros de TelQuel numérisés
Cet article est réservé aux abonnés.
Déjà abonné ? Se connecter